两手叉腰
_
akimbo
упереть руки в бока
with one's hands on one's hips; akimbo
liǎng shǒu chā yāo
with arms akimboв русских словах:
подбоченившийся
两手叉腰
стоять подбоченившись
两手叉腰地站着
примеры:
双手叉腰
with arms akimbo; rest the arms on the hips
手叉腰立着
стоять руки в боки
双手叉腰立着
стоять руки в боки
双手叉腰洋洋自得地站着, 形如字母ф
Фертом стоять
形如字母ф; 双手叉腰洋洋自得地站着
фертом стоять
两手手指交叉, 放在脑后
сплетать пальцы на затылке
[直义] 两手腰间插, 两眼望着天花板.
[释义] 指讲究穿戴,过多考虑自己的人.
[释义] 指讲究穿戴,过多考虑自己的人.
руки в боки глаза в потолоки
пословный:
两手 | 手叉腰 | ||
1) обе руки; обеими (двумя) руками
2) из рук в руки
|
akimbo:
|