两眼无神
_
пустой взгляд
примеры:
我不了解为什么一提到乔姆斯基的名字他的两眼变得呆滞无神。
I didn't understand why his eyes started to glaze over at the mention of Chomsky.
他盯着前方,双眼无神,什么也没说。
Он молча смотрит перед собой.
灵魂在你面前飘了起来,他双眼无神,四处扫视。
Перед вами парит призрак; взгляд его рассредоточен и бегает туда-сюда.
矮人漆黑的双眼无神地看着你,她好像已经不属于这个世界了...
Гномиха пялится на вас невидящим взглядом. Кажется, она без сознания...
пословный:
两眼 | 无神 | ||
1) 不存在神明。
2) 犹言不显灵。
3) 没有神采。如:他两眼无神,面容失色。
|