严酷教训
_
Суровый урок
примеры:
严酷的教训
суровый урок
[直义] 没转到位, 挨揍, 转过了头, 也得挨揍.
[释义] 过与不及都得挨揍(旧时士兵对严酷训练的诉苦).
[释义] 过与不及都得挨揍(旧时士兵对严酷训练的诉苦).
недовернёшься - быют и перевернёшься - бьют
在北方的地狱石那里,劣魔们已经无可救药了。在他们构成严重威胁之前,用怒根之种教训教训它们。
К северу отсюда, в Пещере Бесов находятся грелли в огромном количестве. Используй эти семена гневоплода, чтобы избавиться от них, пока они не стали совсем серьезной угрозой.
пословный:
严酷 | 教训 | ||
жестокий; тиранический; суровый
|
1) учить, воспитывать, наставлять; отругать
2) поучение; наставление; дидактика; дидактический
3) наказ, заповедь
4) урок, наука
5) проучить, нагоняй, взбучка, вздрючка
|