个人纪录
_
Личные журналы
примеры:
员工011985TP个人纪录
Личный дневник сотрудника 011985TP
个人纪录,编号142。
Личный дневник, запись 142.
个人纪录,我是美国陆军上士麦可·达利。
Личный дневник. Штаб-сержант армии США Майкл Дейли.
马丁·瑞德个人纪录
Личные журналы Мартина Рида
圣骑士丹斯个人纪录
Личные журналы паладина Данса
华特·史考特个人纪录
Личные журналы Уолтера Скотта
法兰克·戴维森个人纪录
Личные журналы Фрэнка Дэвидсона
伊兹凯尔·席德加德先生与一个人类的对话纪录
Стенограмма беседы мастера Эзехиля Хильдегарда с человеческим существом
私人纪录:
Личные записи:
请选择一个纪录项目。
Выберите запись.
这个纪录原先由谁保持?
Who previously held the record?
学士妮莉亚的私人纪录
Личные записи скриптора Нерии
你不太了解我这个人对吧?要是你在这里创过最多杯纪录,我就再比你多喝一倍。
Ты меня совсем не знаешь. Если у тебя тут есть рекорд выпитых рюмок, я его удвою.
这是戴伦·麦克德默博士,我是狩猎冒险复制机构最后的生还者,现在继续录着我个人的纪录。
Это доктор Даррен Макдермот, последний уцелевший сотрудник отдела репликации. Я продолжаю вести личный дневник.
根据兄弟会的纪录,谷内酿酒厂的名字取自巴顿·谷内,他是率先签署独立宣言的其中一个人。
По данным Братства пивоварня "Гвиннет" была названа в честь Баттона Гвиннета, который одним из первых подписал Декларацию независимости.
我在贝奈博士的个人终端机中查找贝奈博士参与合成人逃脱的证据时,发现一笔来自合成人回收部门的远端存取纪录。
Изучая терминалы в поисках улик, мне удалось найти запись об удаленном доступе: кто-то подключался к терминалу из бюро робоконтроля.
对了,你为什么会来到这座城呢?做个纪录总是挺好的。
А что вас привело в наш город? Будьте любезны, укажите причину в журнале.
布莱恩·维吉尔博士,私人纪录。这可能是我的最后一次记录了。
Личная запись доктора Брайана Верджила. Скорее всего, последняя.
пословный:
个人 | 人纪 | 纪录 | |
1) отдельный человек, [частное] лицо, личность, физическое лицо, индивидуум; частный, личный, индивидуальный, персональный; индивидуалистический
2) я (говорящий о себе)
|
1) рекорд
2) записывать, регистрировать; запись (документ); протокол; послужной список
|