个眼
gèyǎn
омматидий
омматидий
в русских словах:
быстроглазый
Ты, быстроглазая! Всё от твоих проказ! (Грибоедов) - 你这个眼尖的丫头!这都是你的恶作剧!
долбить
долбить отверстие - 凿一个眼
примеры:
揰个眼
пробивать отверстие
他病了一个月, 瘦多了, 两个眼睛都陷下去了
он проболел месяц, сильно похудел, даже глаза ввалились
向他丢了一个眼色
[он] ему подмигнул
凿一个眼
долбить отверстие
他给我丢了个眼色
он подмигнул мне
钻一个眼儿
просверлить дырку
他向我使个眼色。
Он подмигнул мне.
打个眼
bore a hole
在墙上钻个眼
bore a hole in wall
钻个眼儿
drill a hole; bore
一个眼泪瓣儿都没掉
ни слезинки не проронил
一个眼泪瓣儿都没掉(表示坚强或漠不关心)
Ни слезинки не проронил
只要使个眼色,就会…
стоит только мигнуть
嗨,你看来像是个眼界独到的冒险者。在找什么不一样的东西么?异国情调?某种……发财的机会?
Эй! Ты, похоже, знаешь толк в приключениях. Хочешь чего-то особенного? Немного экзотики? Немного... выгоды?
<月莓使了个眼色。>
<Лунная Ягода подмигивает вам.>
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск