中原逐鹿
zhōngyuán zhúlù
борьба за власть в стране
zhōng yuán zhú lù
比喻群雄并起,争夺天下。
唐.温庭筠.过五丈原诗:「下国卧龙空误主,中原逐鹿不因人。」
zhōng yuán zhú lù
fight among rivals for the throne (hegemony); bid for state power; fight for hegemonyzhōngyuánzhúlù
fight for hegemony (among contending princes/warlords/etc.)喻群雄并起,争夺天下。语本《史记‧淮阴侯列传》:“秦失其鹿,天下共逐之。”
пословный:
中原 | 逐鹿 | ||
1) центральная равнина, середина равнины
2) Чжунъюань (историческая область, часть Великой Китайской равнины)
3) обр. Китай
Чунвон (бывший уезд в Южной Корее) |
1) гнаться (охотиться) за оленем
2) перен. бороться за престол (олень ― символ царской власти); бороться за власть [над...]; соперничать; погоня за властью [в...]
|