中央回
_
gyri centrales
примеры:
回到中央,启动装置
Активируйте механизм в центре
我们在中央阶梯上发现了一位赞达拉首领。必须在返回营地前将他消灭。
В верхней части центральной лестницы мы заметили одного из вождей зандаларов. Нужно избавиться от него до того, как мы вернемся в лагерь.
来,把我的戒指带上。放好之后回来找我领赏。我跟孙女蕾西住在村子中央的小屋里。
Возьмите-ка вот колечко обручальное. А как закончите, приходите ко мне за наградой. Живу я в хате посреди деревни, с моей внучкой Лесей.
温蕾萨手下的一位斥候回报说在中央高塔下方有位魔古首领。我们得将他除掉。
Один из разведчиков Верисы доложил о том, что обнаружил командира могу под центральной башней. Его следует устранить.
完成任务后,就返回北边中央生态圆顶的中央圆顶哨站,将这一好消息告诉加鲁斯。
После этого отправляйся на заставу, расположенную на севере, внутри заповедника "Срединные земли", и сообщи Гаруджу о нашем успехе.
系统广播:恭喜您成功地返回中央枢纽室。从这里您可以选择所有以前完成的进程。
Поздравляем с возвращением в распределитель. Отсюда вы можете перейти в любую ранее пройденную зону тестирования.
我要你伪装成猎手,给我弄些锋牙山猫的毛皮回来,中央生态圆顶内到处都是这种山猫。
Так вот, притворись, что охотишься, и принеси мне несколько шкур рыси-клыкодера. Рыси встречаются вокруг заповедника "Срединные земли".
系统广播:欢迎回到中央枢纽室。所有的测试进程均可供选择。您可以在您的空闲时间慢慢完成测试。
С возвращением в распределитель! Открыты все зоны тестирования. Вы можете проходить их в любое время для своего удовольствия.
毫无疑问,它现在仍在你最先发现它的地方,也就是废墟中央的高阶祭祀的手上。完好无损地把它带回来,士兵。
Наверняка он все еще в центре руин с верховной жрицей, где ты его и <заметил/заметила> в первый раз. Доставь его сюда в целости и сохранности, солдат.
пословный:
中央 | 回 | ||
1) середина, центр; центральный
2) центральные органы власти, ЦК
Мадхья-Прадеш (штат в Индии) |
1) возвращаться; обратный (путь)
2) повернуться; обернуться
3) отвечать; ответный
4) тк. в соч. извиваться; петлять; перен. вилять; увиливать; уклоняться 5) раз
6) тк. в соч. мусульманство, ислам; мусульманин; мусульманский
7) глагольный суффикс; обычно указывает на обратное направление действия
8) хуэй (народность в Китае)
|