中心站
zhōngxīn zhàn
центральная станция
опорная станция; узловая станция
central office, junction center
centre
в русских словах:
дезактивационный пункт
去污站[去放射性], 净化中心站, 消除放射性沾染站, 洗消室
радиоузел
无线电中心站 wúxiàndiàn zhōngxīnzhàn, 无线电枢纽站 wúxiàndiàn shūniǔzhàn
узел управления
控制组件, 控制中心站
ЦБПО
(центральная база производственного обслуживания) 生产服务中心站
ЦП центральный пост
1.总站,中心站;2.中央部位
примеры:
分支电路配电中心站
branch-circuit distribution centre
通信中心站通信枢纽(部), 通信中心(站)
узел связи
每个小时都有公共汽车离开公共汽车中心站。
Buses leave the central bus depot every hour.
调度(中心)站
диспетчерский пункт
无线电转播(中心)站
трансляционный радиоузел
控制中心, 管理(中心)站, 中控室
центр управления
无线电电话电报中心{站}
радиотелефонно-телеграфный центр
歼击机引导中心(站)
центр (пункт) наведения истребителей
有线电话电报中心{站}
телефонно-телеграфный центр
离开发射中心的测试站
downrange station
中心操纵台,中心控制站,中心管理站
ЦПУ центральный пост (пункт) управления
火车站在该城的中心。
The railroad station is in the central part of the city.
医疗中心地铁站(北)
Север станции "Медцентр"
自动收费公用电话中心(站)
АТТУ автоматный таксофонный телефонный узел
情报(或信息)计算中心, 数据中心, 计算机(中心)站, 信息中心, 情报中心
информационно-вычислительный центр
传教士站在市镇中心慷慨陈词。
A preacher stood declaiming in the town centre.
Центральная торфо-болотная опытная станция РАСХН 俄罗斯农业科学院泥炭沼泽中心试验站
ЦТБОС РАСХН
Московский центр Всемирной ассоциации организаций, эксплуатирующих атомные электростанции 世界原子能电站机构联合会莫斯科中心
МЦ ВАО АЭС
起来,守护者!站起来!来到我这里,来到漩涡的中心,站在我的身边!
Встаньте же, Хранители! Встаньте в центр воронки рядом со мной!
站在训练场的中心。会有一名骑士接近你、向你挑战。
Стань посреди учебного поля. Кто-то из рыцарей тебя вызовет.
今后他将活在我们心中。总有一天,我们也将站在他身边,一道面向海洋。
Теперь он будет жить в сердцах наших. А однажды... мы все станем с ним плечом к плечу.
我觉得住在科学观测站不算我心中首选。但至少迷雾离够远了。
Ну, для меня обсерватория не самое комфортное жилье. Но, по крайней мере, туман остался далеко внизу.
以前的剑桥警察局,现在已经被钢铁兄弟会占领,成为重要的情报站与补给中心。
Братство Стали заняло старый полицейский участок Кембриджа, превратив его в свой наблюдательный пункт и склад.
不。这里之前的那个火电站被纳入了新企业,它的废墟已经被吞没——不过它在市中心还有一个不同的地址。
Нет. Располагавшуюся здесь старую угольную электростанцию поглотило другое предприятие, даже руин не осталось, однако он имел совершенно другой адрес в самом сердце этого города.
你正站在暗影界的中心,我们已经习惯接收来自各个凡人世界的灵魂,但从没有像你这样可以保持……肉身。
Ты сейчас в самом сердце Темных Земель. Хотя мы привыкли встречать здесь души из множества миров, населенных смертными, еще никогда сюда не прибывал кто-то настолько... материальный.
您在宇航中心建造了地面激光站,您的系外行星探索飞船每回合系外行星探索的速度将加1光年,使您与科技胜利更近一步!
Вы разместили наземный лазер в космопорте и увеличили скорость межпланетной экспедиции на 1 св. год за ход. Вы стали еще ближе к научной победе!
B中转站的报告显示,那里是一个本地毒品交易中心。这是马丁内斯公开的秘密,工会∗控制着∗中转站,这就是他们的动机……
Судя по сообщениям, которые мы получаем из терминала Б, местные наркоторговцы используют его как перевалочный пункт. Это ни для кого в Мартинезе не секрет. Профсоюз ∗контролирует∗ терминал, так что есть основания...
若您的整条街都出现电力中断的情况,则我们的变电站或是配电中心之一可能发生了小问题。请安心,我们会努力尽快恢复您的街区的供电。
Если электричество отсутствует на всей улице, скорее всего, возникли небольшие проблемы на одной из наших подстанций или в распределительном центре. Не волнуйтесь, мы восстановим электричество в вашем районе в кратчайшие сроки.
请注意,目前已在西罗斯伯利车站设立几个维修测试中心以进行单轨检测。这些都是暂时的设施,除非你已获得授权,否则请勿靠近这些车站。
Пожалуйста, обратите внимание, что на станции "Уэст-Роксбери" установлено несколько испытательных технических центров для диагностики монорельсовых путей. Это временные установки, сроки работы которых будут сообщены дополнительно. Учтите, что доступ к таким центрам имеет только уполномоченный персонал.
пословный:
中心 | 站 | ||
1) центр, середина, ядро; сердцевина, сердце (чего-л.); центральный, основной
2) центр (учреждение, заведение)
3) * на душе, в сердце
|
I
гл. А
1) стоять на ногах; стоять [во весь рост]; стоячий, в рост
2) остановиться, стать неподвижно
3) встать (на чью-л. сторону), поддержать (чью-л. позицию) гл. Б
1) стоять в (на, возле)
2) простоять, продержаться, выстоять
II сущ. /счетн. слово
1) остановка, стоянка; станция; вокзал; ям
2) станция, пост; база; комп. терминал
3) перегон, дистанция; пролёт
4) стар. подставка, поднос на ножках (для винных чарок, чаш)
|
похожие:
中心电站
中心泵站
车站中心
中心车站
区中心站
中心控制站
核算中心站
录音中心站
控制中心站
发射中心站
中心制冷站
电缆中心站
中心消防站
中心水文站
展览中心站
中心电话站
中心发电站
中心航空站
定位中心站
电信中心站
测试中心站
车站中心线
调度中心站
商业中心站
中心变电站
第一中心站
通信中心站
信号中心站
站信息中心
电视中心站
中心配电站
记录中心站
局通信中心站
单中心交换站
在街中心站住
车站情报中心
核中心发电站
大转报中心站
基点站中心站
妇幼保健站中心
分层通信中心站
雷达联络中心站
线路通信中心站
电报电话中心站
电话电报中心站
热力中心站供热
火灾报警中心站
人工授精中心站
自动油脂中心站
长途电缆中心站
线路技术中心站
医疗中心地铁站
公用电源中心站
无线电发射中心站
车站离市中心很近
自动化电报中心站
线路技术中心站站长
核算中心站的附属站
无线电话电报中心站
运营核算表报中心站
原子热力中心发电站
办公整车货运的中心站
中心发电厂中心发电站
枢纽变电站, 中心变电站
枢纽变电站, 中心变电站中心变电所