中近东
zhōngjìndōng
Средний и Ближний Восток
в русских словах:
примеры:
中东近况
recent developments in the Middle East
近东农业改革和农村发展区域中心
Региональный центр по сельскохозяйственной реформе и развитию районов в странах Ближнего Востока
中东和近东区域畜牧业和家畜卫生项目
Региональный проект в области животноводства и ветеринарии для Ближнего и Среднего Востока
近东土地改革和农村发展区域中心
Региональный центр по аграрной реформе и развитию сельских районов в странах Ближнего Востока
联合国近东社会和犯罪学研究中心
United Nations Centre for Social and Crimonological Research for the Near East
他们向中国读者介绍中东最近的动态。
They acquainted Chinese readers with recent happenings in the Middle East.
非洲、近东、中东干旱和半干旱牧地生态管理方案
Международная программа по экологически рациональному использованию пастбищных угодий в засушливых и полузасушливых районах в Африке, на Ближнем и Среднем Востоке
近东和地中海地区假肢/矫形教员国际训练班
Международные учебные курсы инструкторов-протезистов/ортопедов из стран Средиземноморья и Ближнего Востока
近东和中东非法贩运毒品及有关事项小组委员会
Подкомиссия по незаконному обороту наркотиков на Ближнем и Среднем Востоке и связанным с ним вопросам
就最近事态发展对中东局势和巴勒斯坦问题的宣言
Декларация по положению на Ближнем Востоке и по вопросу о Палестине в свете недавных событий
粮农组织/人口基金近东粮食和农村发展中的人口问题讨论会
Семинар ФАО/ЮНФПА по проблемам народонаселения в связи со снабжением продовольствием и развитием сельских районов на Ближнем Востоке
我们注意到美国近来在中东地区采取的一些外交行动。
Мы приняли во внимание последние внешнеполитические действия США в ближневосточном регионе.
关于中东近来的形势,我们希望有关各方能够尽快重启和谈,这是国际社会的共同愿望。
Относительно нынешней ситуации на Ближнем Востоке Китай призывает заинтересованные стороны скорейшим образом возобновить мирные переговоры. Это тоже общее чаяние международного сообщества.
пословный:
中 | 近东 | ||
2) в ходе; в процессе 3) центр; середина; центральный; средний |
Ближний Восток; ближневосточный
|