中途站
zhōngtúzhàn
промежуточная станция, промежуточная остановка
станция на полпути; пункт промежуточной посадки; попутный станция; промежуточный стоянка; пункт маршрута; путевая станция; попутная станция; промежуточный пункт; промежуточный пункт разгрузки
intermediate terminal; staging point; staging station
примеры:
在中途车站下车
break one’s journey at an intermediate station
这车中途不站。
This bus makes no stops along the way.
中间转发站长途(电话)中间站中间转发站
промежуточная ретрансляционная станция
中途(着陆)站(火箭)级的脱离点
пункт подскока
检查站; (行军途中的交通)管制点; (用无线电向指挥部报告情况的)报告点
1. пункт регулирования движения; 2. контрольный пункт; 3. контрольно-пропускной пункт
пословный:
中途 | 站 | ||
I
гл. А
1) стоять на ногах; стоять [во весь рост]; стоячий, в рост
2) остановиться, стать неподвижно
3) встать (на чью-л. сторону), поддержать (чью-л. позицию) гл. Б
1) стоять в (на, возле)
2) простоять, продержаться, выстоять
II сущ. /счетн. слово
1) остановка, стоянка; станция; вокзал; ям
2) станция, пост; база; комп. терминал
3) перегон, дистанция; пролёт
4) стар. подставка, поднос на ножках (для винных чарок, чаш)
|