临时执政
_
provisional government
línshí zhízhèng
provisional governmentпримеры:
临时执政
ист. временный верховный правитель (Дуань Ци-жуй, 1924— 1926 гг.)
临时执行委员会方案、预算、行政和组织事项工作组
Времменая рабочая группа по программным, бюджетным, административным и организационным вопросам
临时政府外长
министр иностранных дел временного правительства
看守政府; 临时政府
правительство, временно исполняющее обязанности до всеобщих выборов; правительство, временно руководящее страной
联合国(西新几内亚)临时执行局
Временный исполнительный орган Организации Объединенных Наций (в западной части Новой Гвинеи)
临时政府/过渡权力机构
временное правительство/переходный орган
二月革命后支持临时政府
после Февральской революции поддержал Временное правительство
政府间信息学方案临时政府间委员会
Временный межправительственный комитет по межправительственной программе информатике
临时政府未来三个月的行动方案
Программа действий временного правительства на предстоящие три месяца
联邦临时政府还没开始就已经结束了。
Так что временное правительство Содружества, можно сказать, было задушено прямо в колыбели.
安娜·列奥波利多夫娜(1718―1746, 伊凡六世年幼时执政统治俄国)
Анна Леопольдовна
我们已经尽力了。四年的时间都在努力维系这个“联邦临时政府”。
Мы сделали все, что в наших силах. Четыре года мы потратили на то, чтобы сохранить это "Временное правительство Содружества".
利比里亚民族团结临时政府、利比里亚全国爱国阵线和利比里亚争取民主联合解放运动和平协定; 科托努协定
Мирное соглашение между Временным правительством национального единства Либерии, Национальным патриотическим фронтом Либерии и Объединенным либерийским освободительным движением за демократию; соглашение Котону
通常来说,瑞瓦肖……挺困难的。它由临时政府领导,这就意味着它还没有达到∗完全的∗民主……
С Ревашолем... все сложно. Здесь временное правительство, а это значит, что до ∗полной∗ демократии еще надо дойти.
пословный:
临时 | 执政 | ||
1) когда придёт время (пробьёт час); в нужный момент
2) временный; промежуточный
3) внеочередной, экстренный, внезапный
|
1) держать бразды правления; стоять у власти, править
2) канцлер, правитель; управитель (дел); верховный правитель (первоначальный статус Пу И в государстве Маньчжоу-го, см. 溥仪); правление
|