临时起岸报单
línshí qǐ’àn bàodān
1) разрешение вскрыть товар в присутствии таможенных чиновников
2) предварительная таможенная декларация
línshí qǐ’àn bàodān
1) разрешение вскрыть товар в присутствии таможенных чиновников
2) предварительная таможенная декларация
bill of sight
пословный:
临时 | 起岸 | 报单 | |
1) когда придёт время (пробьёт час); в нужный момент
2) временный; промежуточный
3) внеочередной, экстренный, внезапный
|
1) высаживаться (выгружаться) на берег; высадка
2) выгружать на берег; разгрузка (товара с корабля)
|
1) заявка на обложение пошлинами (налогом); [таможенная] декларация
2) авизо
3) объявление
4) устар. повестка, извещение (напр., родным и друзьям экзаменующегося о получении им учёной степени; при системе государственных экзаменов); уведомление (особенно о смерти)
|