临时进港
_
временно зайти в порт
в русских словах:
временно зайти в порт
紧急进港, 临时进港
примеры:
左舷浮标(进港时), 左侧标
буй левой стороны
右舷浮标(进港时), 右侧标
буй правой стороны
那艘船在进港时触礁了。
The ship struck a rock at the entrance.
关于私用公路车辆临时进口的海关公约
Таможенная конвенция о временном ввозе частных дорожных перевозочных средств
关于商用公路车辆临时进口的海关公约
Таможенная конвенция, касающаяся временного ввоза дорожных перевозочных средств, служащих для коммерческих целей
关于私用飞机和游船临时进口的海关公约
Таможенная конвенция, касающаяся временного ввоза для частного пользования летательных аппаратов и судов, служащих для развлечения
пословный:
临时 | 时进 | 进港 | |
1) когда придёт время (пробьёт час); в нужный момент
2) временный; промежуточный
3) внеочередной, экстренный, внезапный
|