为人说项
_
замолвить слово, просить снисхождение (для кого-либо)
wèi rén shuō xiàng
speak for sb.:
不要再为人说项了,谈谈你自己的看法吧。 Don't speak for your friend; speak for yourself.
speak for sb.
wèi rén shuōxiàng
say a good word for someone【释义】为:替;项:唐朝项斯,字子迁,为杨敬之所器重。指替人说好话。
【出处】唐·杨敬之《赠项斯》:“平生不解藏人善,到处逢人说项斯。”
【用例】行辕中又送来几封京里书札,雯青一一检视,也有亲友寻常通贺的,也有大人先生为人说项的。(清·曾朴《孽海花》第九回)
примеры:
不要再为人说项了,谈谈你自己的看法吧。
Don’t speak for your friend; speak for yourself.
пословный:
为人 | 说项 | ||
I wéirén
1) как человек; по характеру; по натуре, по своей природе; характер, натура (человека), личные качества
2) [уметь] вести себя [в обществе], [хорошо] обходиться с людьми; быть порядочным (достойным) человеком 3) быть [нормальным] человеком, обладать человеческими качествами (способностями)
II wèi rén
для людей, для других
|