为传送门供能
_
Активация портала
примеры:
我们得想办法为传送门激活器供能。
Мы должны активировать эти врата. Для них тоже нужны души.
我们面前的就是激活传送门的方式。我们要一起引导心能,为它供能。
Сейчас перед нами устройство, которое активирует врата. Вместе мы можем направить в него аниму.
我们需要取得萨特军官身上的梦魇碎片,才能重新为传送门供能。
Чтобы снова наполнить портал энергией, нам нужны осколки Кошмара, которые носят при себе предводители сатиров.
给这道传送门供能的既不是机械力量也不是奥术能量。
Этот портал поддерживается не механизмами и не волшебством.
通道里面有一道传送门,而且它和大多数军团装置一样是由灵魂来供能。
Дальше по тропе находятся врата, которые, как и большинство сооружений Легиона, питаются энергией душ.
附近的水晶大概是给传送门供能的。只要把水晶破坏掉,就可以给他们沉重打击。
Врата, судя по всему, питаются энергией от находящихся поблизости кристаллов. Если мы уничтожим кристаллы, это значительно ослабит врага.
西北方向,瓦拉尔河口处,水元素由于我们敌人在上游的所作所为而不安分起来。摧毁他们,收集5颗漩涡之核。你将不仅安抚河流,同时也将为我们的传送门提供能量。
К северо-западу отсюда, в дельте реки Вералл своими действиями враги пробудили элементалей воды. Уничтожь их и собери 5 сердцевин водоворотов. Этим ты не только успокоишь реку, но и получишь энергию для создания нашего портала.
为了晋升堡垒的新人,卡莉丝塞茵再次启用了通往英雄之眠的心能传送门!
В Бастионе появились новые души, и Калисфена снова включила врата анимы, ведущие в Обитель Героев!
为了给另外一组防御传送门供能,他给自己的法杖灌注了大量能量,但他没有将法杖随身携带。把法杖带来给我,再从那些构造体身上弄个能量源。这样我就可以制作出关闭护盾所需的东西了。
Он каким-то образом закачал в свой посох достаточно энергии для поддержания еще нескольких оборонительных порталов, но оставил его без присмотра. Принеси мне этот посох и источник энергии одного из местных големов. Думаю, я смогу сделать из них устройство, которое поможет нам справиться со щитом.
пословный:
为 | 传送门 | 供能 | |
2) =是, являться, быть 3) в качестве..., как... |
1) портал (фантастика)
2) Портал, Portal (компьютерная игра)
3) врата, врата искривления (Протоссов), гейт, варп гейт, warp gate (здание, Starcraft)
|