为未来而战
_
Битва за будущее
примеры:
现在,出于某种未知的原因,纳迦又重新回来了。但是这其中的原因并不重要,重要的是,我们必须为这片土地而战!我们必须保卫经过浴血奋战而得来的领土。
Теперь в него непонятно почему вернулись наги. Но причина не так важна – мы должны защитить край, за который так упорно боролись.
帝国的效忠者之中有一个战士,巢卫纳卡尔,他的力量不是来自于经验或进化,而是来自于基因改造。他注定要成为未来螳螂妖的样本,这种病态的观点认为我们生来就可以无比强壮,而不需要后天做任何训练。
Среди верноподданных императрицы есть один – страж весса Накал – чья сила результат не опыта или самосовершенствования, а генетической модификации. Он должен был стать первым из многих – безумная идея, что все мы можем получать силу с рождения, не прикладывая никаких усилий.
仔细听着,<class>,我们虽然只是刚刚开始,时间却已经所剩不多。如果我们失败,随之而来的将是无法想象的灾难。
刚刚过去不久的一个事件在我的视野中却变得模糊不清,一定是某种最强大的魔法遮蔽了它。不管怎样,现在它还没有造成任何实质性的影响。
但如果我们不采取行动以改变这股时间流的未来,其结果将是显而易见的。
发挥你的全部力量,凡人,为艾泽拉斯的未来而战。
刚刚过去不久的一个事件在我的视野中却变得模糊不清,一定是某种最强大的魔法遮蔽了它。不管怎样,现在它还没有造成任何实质性的影响。
但如果我们不采取行动以改变这股时间流的未来,其结果将是显而易见的。
发挥你的全部力量,凡人,为艾泽拉斯的未来而战。
Слушай меня внимательно, <класс>. Несмотря на то что мы только взялись за дело, наше время уже на исходе. Сложно даже представить себе, что нас ждет в случае неудачи.
С помощью могущественных чар от меня скрыли событие из прошлого. Однако я ясно вижу его последствия.
Соберись, <смертный/смертная>, и увидь будущее Азерота.
С помощью могущественных чар от меня скрыли событие из прошлого. Однако я ясно вижу его последствия.
Соберись, <смертный/смертная>, и увидь будущее Азерота.
我不只为自己而战。我为部落的未来而战。
Я дерусь не за себя, а за будущее Орды.
「要为更美好的未来而战,就算无法亲眼见证也在所不惜。」 ~圣沙弗骑士团的葛俐
«Сражайся за лучшее будущее, даже если тебе не суждено его увидеть». — Грета из Ордена святого Трафта
舍弃过去,为未来而奋斗。这是我的座右铭。
Работай ради будущего и старайся отпустить прошлое. Вот мой девиз.
因崇拜而来。为战事而去。
Приходи для поклонения. Уходи на войну.
他们依循预言指示来追随历代先知,为着未来而抵御现势。
Они передают предсказания от пророка к пророку, ограждая будущее от настоящего.
虽然作为战士他们毫无价值,但在未来我们还是需要他们的劳力。
На поле боя они бесполезны, однако лишние руки нам точно пригодятся.
召唤石冢魂圈的龙灵来为你而战。
Призывает дракона из Каирна Душ, который будет сражаться на вашей стороне.
你怎么到的这里来为乌弗瑞克而战?
Почему ты сражаешься за Ульфрика?
你怎么做,朋友?你愿意站出来为弱者而战吗?
Что скажешь? Желаешь постоять за слабых?
我们必须迅速行动!那些心能将支持这些人民,为未来的战事做好准备。
Надо действовать быстро! Без этой анимы местным жителям в грядущем бою не выстоять.
我们经历了这么多,必须谨记,绝不能沉湎于过去,而是要向前看,为未来做好准备。
Мы многое повидали, но не стоит жить прошлым – надо смотреть вперед и готовиться к тому, что грядет.
原谅我为马卡斯城的未来忧心。金钱是城市的血液,依格蒙德。这城市现在因为战争正流血不止。
Уж простите за то, что смею волноваться о будущем Маркарта. Кровь любого города - это золото, Игмунд, и в военное время экономика истекает кровью еще быстрее.
原谅我为马卡斯城的未来忧心。钱财是城市的命脉,依格蒙德。这城市现在因为战争正血流不止。
Уж простите за то, что смею волноваться о будущем Маркарта. Кровь любого города - это золото, Игмунд, и в военное время экономика истекает кровью еще быстрее.
пословный:
为 | 未来 | 而 | 战 |
2) =是, являться, быть 3) в качестве..., как... |
1) война; сражение; воевать; сражаться
2) дрожать; трепетать
|