为生而食,不为食而生
_
eat to live, but not live to eat
wèi shēng ér shí bú wèi shí ér shēng
eat to live, but not live to eatпословный:
为生 | 而 | 食 | , |
1) зарабатывать на жизнь
2) питаться, кормиться
|
1) кушать; есть
2) пища; еда; питание
3) корм
4) затмение
|
不为 | 食 | 而 | 生 |
I, bù wéi
1) не делать, не заниматься, не совершать
2) неурожай
3) не считаться, не являться
II, bù wèi
1) не из-за (чего-л.)
2) не ради (чего-л.)
|
1) кушать; есть
2) пища; еда; питание
3) корм
4) затмение
|
1) рожать; родить(ся)
2) жить; существовать; жизнь; существование; живой
3) расти; вырастать
4) появляться; возникать
5) сырой; необработанный
6) незнакомый
7) разжигать (огонь); топить
8) сокр. ученик, студент
|