主要依据
zhǔyào yījù
основной критерий
основной критерий
в русских словах:
брать за основание
作为主要依据
примеры:
香港市场做空人民币的主要依据之一是金融市场动荡环境下中国货币当局可能停止人民币升值步伐,说明货币当局的态度还是决定性的。
Одним из главных оснований для игры на понижение юаня на гонконгском рынке стало то, что в условиях сотрясания финансового рынка, органы валютного регулирования Китая, возможно, остановят темпы удорожания юаня. Это свидетельствует о том, что позиция органов валютного регулирования все еще является определяющей.
不过,能够承接的工作种类,也要依据你的声望而定。
Однако то, какие задания доступны, зависит от репутации.
河流的补给主要依赖于地表水和地下水。
Питание рек зависит в основном от поверхностных и подземных вод.
你从没提过艾恩.艾尔主要依靠你来了解希里的能力。
Ты не говорил, что именно благодаря тебе эльфы Aen Elle столько знают о возможностях Цири.
我尊重你的谨慎,但是有时候即便依据不足,你也需要果断地作出判断。你需要依靠你的直觉。
Я восхищаюсь твоей выдержкой, но иногда приходится принимать решения, даже не зная всех фактов. Полагайся на инстинкт.
不过,能交给你的工作种类也要依据你的声望而定哦,在有资格承接重要的任务之前,先想办法赢得大家的信任吧!
Тем не менее задания будут даваться тебе согласно репутации. С доверием окружающих будет расти и важность поручений!
пословный:
主要 | 依据 | ||
1) основной, главный, важнейший, господствующий, ключевой, ведущий; магистральный
2) в основном, преимущественно, главным образом, большей частью
|
1) основываться (на чём-либо), опираться (на что-либо); на основании; согласно, по, в соответствии с
2) основание, доказательство, аргумент; критерий
|