主阵地
zhǔ zhèndì
основная позиция
ключевая позиция
zhǔzhèndì
battle positionпримеры:
玛卓克萨斯的几大密院摇摇欲坠,忠于兵主的军队艰难地想要守住自己的阵地。
Дома лежат в руинах, и верные сторонники Примаса с трудом удерживают свои позиции в Малдраксусе.
那些主宰正在轰炸我们的阵地!我们无法继续推进了!我带队突袭了最近的主宰,但普通的武器对他们的灌魔皮肤毫无作用。
Мы не можем продолжать наступление, пока исполины обстреливают наши позиции! Я пробовала атаковать ближайшего, но обычное оружие бессильно против их укрепленной шкуры.
我们的士兵固然勇猛,可缺乏主动性。他们在前线拼杀的时候,像你这样的<class>,就能独力深入敌后,在阵地上制造真正的破坏。
Наши пехотинцы сильные, но безынициативные. На передовых они дерутся лицом к лицу с врагом. Но <такой независимый/такая независимая:c> <класс>, как ты, <смог/смогла> бы пробраться в тыл врага и устроить там настоящие разрушения.
пословный:
主 | 阵地 | ||
1) хозяин
2) владелец; хозяин
3) рел. бог; аллах
4) главный; основной; возглавлять
5) тк. в соч. субъект; действующее лицо
6) книжн. стоять [выступать] за что-либо
7) книжн. предвещать; сулить
|
воен. позиция
|