举止得体
jǔzhǐ détǐ
вести себя прилично
jǔ zhǐ dé tǐ
behave in a becoming manner; behave oneself well:
小孩子不懂如何举止得体。 The children do not know how to behave themselves decently.
behave properly (in the proper way)
примеры:
小孩子不懂如何举止得体。
The children do not know how to behave themselves decently.
他的言谈举止十分得体。
У него очень хорошие манеры речи и поведения.
他的举止非常得体,我从未见过像他那么彬彬有礼的人。
His manners are beyond reproach -- I’ve never met anyone so polite.
欢迎来到美国。如果您的举止足够得体,我们可以成为朋友。
Добро пожаловать в Соединенные Штаты Америки. Ведите себя достойно, и мы сможем быть друзьями.
跟她说你清醒了,保证举止得当,不傻笑。
Сказать ей, что вы протрезвели. Пообещать вести себя хорошо. Попытаться не ухмыляться при этом.
пословный:
举止 | 止得 | 得体 | |