义不容辞地
_
так велит долг
примеры:
义不容辞的责任
святая обязанность
救济难民是义不容辞的义务。
One is duty-bound to give aid to refugees.
只要你一句话,我义不容辞。
Just a word from you and I’ll go right along.
帮助残疾人是我们义不容辞的责任。
It is our bounden duty to help the disabled.
维护世界和平是我们义不容辞的国际主义义务。
Maintaining world peace is our unshirkable internationalist duty.
пословный:
义不容辞 | 地 | ||
долг не позволяет отказаться; не вправе отказаться от (чего-л.) по своему долгу; вытекающий из долга, неотъемлемый, священный
|
I 1) суффикс наречий
2) служ. сл., показатель обстоятельства образа действия
II [dì]1) земля; земной
2) суша; земная поверхность; местность 3) территория (страны); страна
4) поле; земля; почва; земельный
5) место; район
6) пол
7) основа; фон
8) тк. в соч. положение, место; состояние
9) дистанция; расстояние
|