乌衣巷
wūyīxiàng
Уисян, "улица вороньих одежд" (аристократический квартал в Цзинлине (совр. Нанкин) в IV―V вв. Во времена Троецарствия здесь находился военный лагерь царства У; одежда воинов была черной, поэтому место получило такое название)
wū yī xiàng
地名。位于今南京市东南。东晋时王导、谢安诸贵族多居此,故世称王谢子弟为「乌衣郎」。
晋书.卷六十八.纪瞻传:「厚自奉养,立宅于乌衣巷,馆宇崇丽,园池竹木,有足赏玩焉。」
唐.刘禹锡.乌衣巷诗:「朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜。」
地名。在今南京市秦淮河南。
пословный:
乌衣 | 巷 | ||
1) чёрное платье, простая (рабочая) одежда
2) (обр.) ласточка
3) Уисян (аристократический квартал в Нанкине в IV―V вв.); аристократы
|
xiàng
1) переулок; улочка; уличный; на улице
2) * деревня, селение
3) Сян (фамилия)
hàng
см. 巷道
|