乌龟壳
wūguīké
1) черепаший панцирь
2) презр. вражеское укрепление или танк
Черепаший панцирь
раковина черепахи
wū guī ké
tortoise shelltortoiseshell
wūguīké
1) tortoise shell
2) coll. enemy's pillbox/tank
1) 即龟甲。
2) 詈词。喻指堡垒或坦克。
примеры:
乌龟背上有硬壳。
A tortoise has a shell on his back.
如果一只乌龟失去了壳,它是无家可归还是一丝不挂?
Если черепаха останется без панциря, то она будет голой или бездомной?
哇,我找到了一只乌龟。没准是陆龟?身上有龟壳的小东西。
Ой, я, эм, нашел черепаху. Может, сухопутную? Это штука с панцирем.
不该说乌龟躲藏在壳内。 他们只是需要点时间来思索该怎样把你的头咬掉。
Было бы неправильно сказать, что черепахи «прячутся» в панцирь. Им просто нужно время, чтобы обдумать, как лучше откусить вам голову.
这片平原上的乌龟有很硬的壳,我想用它们来制造火箭车的新燃料箱,这样就可以装载我兄弟的新燃料了。
Здесь, на равнинах, живут черепахи с очень прочными панцирями. Из них-то я и хочу сделать это покрытие – оно должно выдержать топливо моего брата.
пословный:
乌龟 | 龟壳 | ||
1) черепаха, особенно см. 中华草龟
2) рогоносец
3) владелец публичного дома
4) китайская трёхкилевая черепаха
|