乏善可陈
fáshàn kěchén
ничем не примечательный; посредственный
fá shàn kě chén
比喻没有什么长处值得赞许诉说的。
fá shàn kě chén
to be nothing to write home about (idiom)fáshànkěchén
have nothing good/unusual to reportпримеры:
你也许能写出漂亮的歌词,唱出绝妙的旋律,但你的头脑里仍然空洞无物,乏善可陈。
Прекрасной блеснешь ты строфою, Иль песня тобой рождена, По-прежнему в мыслях с тобою Покой, пустота, тишина...
(您对军团/军队的使用乏善可陈。)
(Вы плохо распоряжаетесь армиями и корпусами)
пословный:
乏善 | 可 | 陈 | |
2) однако; в самом деле; в конце концов 3) да вот ...; только вот не знаю... 4) разве [не], неужели [не]; откуда бы, где уж тут |
1) тк. в соч. расставлять, располагать
2) тк. в соч. излагать, сообщать
3) старый; устаревший; залежалый
|