乐观者
lèguānzhě
оптимист
lèguānzhě
optimistв русских словах:
оптимист
乐观者 lèguānzhe, 乐观论者 lèguānlùnzhe, 乐观主义者 lèguānzhǔyìzhe
примеры:
乐观者在灾祸中看到机会,悲观者在机会中看到灾祸。
Оптимист в каждой трудности видит возможности, пессимист видит трудности при каждой возможности.
「乐观者把世界看成自己想要的样子。 悲观者把世界看成现在的样子。 这些角色难道真的完全没交集吗?」 ~艾佛拉格斯
«Оптимисты видят мир таким, каким они хотят его видеть. Пессимисты видят мир таким, какой он есть. Неужели эти взгляды несовместимы?» — Иво Раджус
过分乐观者,盲目乐观者被视为愚蠢地或盲目地乐观的人
A person regarded as being foolishly or blindly optimistic.
悲观者只能在机遇中看到困难;而乐观者则会在困难中看到机遇。
Пессимист видит трудности при каждой возможности; оптимист в каждой трудности видит возможность.
他跌进水中,旁观者大乐。
He fell into the water, much to the entertainment of the onlookers.
神喜欢乐观主义者,这是肯定的。
Боги любят оптимистов, в этом я не сомневаюсь.
坚定不移的乐观主义者;不可救药的烟民
An incurable optimist; an incurable smoker.
跟乌弗瑞克聊和平?你肯定是个乐观主义者。
Надо быть неисправимым оптимистом... чтобы говорить с Ульфриком о мире.
很高兴能遇到一个乐观主义者。真让我精神为之一振。
Приятно встретить оптимиста. Сразу легче на душе.
他的乐观情绪与他的支持者的低落的士气形成了鲜明的对照。
His optimism contrasted sharply with the low morale of his supporters.
未逾四十八岁的悲观主义者,是知道得太多之人;而年逾四十八岁的乐观主义者,是知道得太少之人。
The man who is a pessimist before forty-eight knows too much; the man who is an optimist after forty-eight knows too little.
пословный:
乐观 | 观者 | ||
быть оптимистом; оптимистический; оптимизм
|