也许能成功
_
Может, и сработает
примеры:
也许只是因为她才智过人,所以能够成功逃过诅咒?
Быть может, дело лишь в таланте, что от проклятия ее спасает?
瓦丝琪有个一劳永逸的防御增强计划。有了你的帮助,我们也许真的能成功。
Вайш придумала, как раз и навсегда защитить нашу позицию. Думаю, вместе вам удастся это сделать.
这或许会成功,但我们或许也跟着陪葬。
Это, скорее всего, сработает, только при этом мы, скорее всего, умрем.
我试着逆转局势。没成功。也许你比我强。
Я пытаюсь исправить это. Терплю неудачу. Может быть, ты сильнее меня.
数以百计的奴隶整天从它体内撬珍珠,它还睡得昏昏沉沉的。不过也许你真的能成功呢。
Если учесть, что сотни рабов уже собирают ее жемчужины, то, похоже, ее из пушки не разбудишь. Но, может, у тебя и получится.
也许我装多一点铁卫兵防御系统,我就能成功从那些机械人手中保护我的朋友们。
Может, если бы у меня было больше модулей от роботов-охранников, мне бы удалось защитить моих друзей.
要是我族有人成功逃离背离之徒或是矮人的手掌心,也许他们有朝一日能够找到这里。
Если остались еще представители нашего рода, которые избежали предательства гномов, возможно, они когда-нибудь найдут это место.
也许,只是也许,你成功了。我们永远也不会知道。
Может, ты даже и преуспел. Но этого мы уже не узнаем.
如果他成功的话,也许我会帮忙,但现在...
Если бы он преуспел, возможно, я бы смогла помочь, но теперь...
我只是在想……看到有避难所居民成功在联邦中存活,也许对这里的士气能有长远的良好影响吧。
Я тут подумал... твой пример мог бы здорово вдохновить наших ребят. Ты же выходец из убежища, и при этом успешно выживаешь в Содружестве.
你在尝到成功的滋味之前,也许得忍受失望与失败。
You may have to undergo disappointment and failure before experiencing success.
我只是在想,看到其他避难所居民成功在联邦中存活,也许对这里的士气能有长远的良好影响吧。
Я все думаю... твой пример может здорово вдохновить наших ребят. Ты же выходец из убежища, но живешь в Содружестве и неплохо себя чувствуешь.
也许你并不清楚偶发性分布的功能的规模……
Вероятно, вы неверно понимаете масштаб, в котором действуют матрицы обстоятельств...
如果你对老板没有礼貌,那也许会危及你事业的成功。
If you are rude to the boss, it may jeopardize your chances of success.
但愿在我们近期活体实验也能成功。
Надеюсь, это подтвердится во время очередного тестирования.
这看起来也许像假的,但我们在星父的祝福下一定会让一切成功。
Пусть он выглядит как игрушка, но милостью Звездного Отца мы добьемся того, чтобы он заработал.
你打败了你的敌人,但只有一个冠军。许多人可能成功,但只有一个人能够登顶。
Враг повержен, но чемпион может быть только один. Многие способны добиться успеха, но лишь один возвысится.
就算他们无法成功,他们也能骄傲地向前行。
И даже если они погибнут, то это будет достойная смерть.
真的?我觉得我们也没那么成功。不过,也许是rcm对成功的定义不太一样吧……
Неужели? Мне наше предприятие показалось не слишком успешным. Но, возможно, в ргм иные понятия об успехе...
我有个计划,<name>。我们要在翡翠梦境里转移囚犯。这很冒险,但是有这么多的邪教徒在,也许这是唯一能够确保成功的方法了。
У меня есть план, <имя>. Мы проведем узника через Изумрудный Сон. Риск велик, но, учитывая активность сектантов, это наш единственный шанс.
你离我越来越近了。你的最后一名勇士也能成功吗?
Дорога ведет вас всех ко мне. Сможет ли последний герой одержать победу?
你也许成功欺骗了其他所有人,但我看得出你真正的目的。你不过是追求黄金的鼠辈。
Возможно, ты можешь всем голову заморочить, но только не мне. Я-то вижу, что тебя притягивает блеск золота.
那样也能证明我在破译他们语言的工作上十分成功。
Опять же, это послужило бы доказательством того, что я сумел расшифровать их язык.
差不多这样。这也许是你应尽的公民义务之一,你只是在给政府测试这项功能。
Да, типа того. Может, это было частью твоего гражданского долга? Может, ты просто испытывал эту технологию для правительства?
毕竟我在他身上花了这么多时间,所以我也希望他能成功。
Учитывая, сколько времени я посвятил ему, я бы хотел, чтобы у Карантира все получилось.
当整个世界熊熊燃烧的时候,你们两人再次一起乘坐静风舰驶向夕阳。也许这一次能成功?你再也不会听到瑞瓦肖的消息了。你会再一次牺牲爱情,保护瑞瓦肖的安全吗?
Мир горит, но вы двое снова вместе и улетаете на аэростате в закат. Может, теперь всё получится? Но пощади Реваколь — и ты больше никогда не услышишь ту, другую. Ты пожертвуешь шансом вернуть любовь ради безопасности своей Реваколь?
像这种建筑肯定有很多扇门,每一扇都有不同的功能。也许这是地下室的入口?
В подобных постройках наверняка множество дверей для самых разных целей. Возможно, это вход в подвал?
也许你先前在掠夺者组织混的时候成功摆脱了烂摊子,但枪手是严格遵守指挥系统的。
Может, у рейдеров тебе такое и сходило с рук, но у стрелков жесткая субординация.
∗蟹男∗这个词选的很不成功——不过我也在那里。海岸上的教堂因为一个音频空间的异常现象产生了震动。可能是灰域,或者也许跟无线电波有关……
∗Человек-краб∗ — не самый лучший способ сформулировать мысль, но я при этом присутствовал. Церковь на побережье вибрировала от аудиопространственной аномалии. Возможно, это связано с энтропонезом, а может — с радиоволнами...
我们未能成功完成任务,下次面对这个敌人时将更为艰难。或许下次我们应该考虑其他方法。
Мы проиграли. Когда мы в следующий раз столкнемся с этим противником, он будет еще сильнее. Может быть, нам лучше перейти на его сторону.
没什么。但话又说回来……这里也没什么好组织的。他真的希望教堂的事能成功……
Ничего. Но с другой стороны... здесь и организовывать-то нечего. Ему правда хочется, чтобы с этой церковью все получилось...
话虽如此,拥有大功率无线电和一定技术水平的人,也许能迂回接入到联军的频率上……
В общем, при наличии мощного радиопередатчика и определенного уровня технических навыков можно проложить себе путь к частотам Коалиции...
没错。也许有一天我能成为机器人部的老大。
Ага. Может, когда-нибудь я даже стану директором отдела роботехники.
把我的明灯放回原处,我也许能帮你达成你的目的。
Верни мне мой знак - и возможно, я приведу тебя к твоей судьбе.
这只是个初步的想法,但是也许能有所成就。
It’s just the germ of an idea, but something may come out of it.
是的,实际面对面时,也许能做出更成熟的决定。
Да, личная встреча позволит принять более обдуманное решение.
[直义] 一条鲫鱼跑掉了, 两条鲫鱼跑掉了, 第三条鲫鱼兴许跑不掉.
[释义] 某事几次失败以后也许会成功.
[用法] 希望取得成功, 希望最后有好运时说.
[例句] - А больно тебе хотелось поддеть нас с Меркуловым? - усмехнулся Зиновий Алексеевич. - Ещё бы! - смеясь, отвечал Марко Данилович. - На плохой бы конец тысяч сорок
[释义] 某事几次失败以后也许会成功.
[用法] 希望取得成功, 希望最后有好运时说.
[例句] - А больно тебе хотелось поддеть нас с Меркуловым? - усмехнулся Зиновий Алексеевич. - Ещё бы! - смеясь, отвечал Марко Данилович. - На плохой бы конец тысяч сорок
один карась сорвётся другой сорвётся третий бог даст и попадётся
正是如此。而你也许能成为我们幸运的新居民。
Верно. А вы можете стать одним из его счастливых жителей.
谁都能够同情朋友的痛苦,但对朋友的成功也感同身受,就要有非常高贵的品格了。
Anyone can sympathize with the sufferings of a friend, but it requires a very fine mature to sympathize with a friend’s success.
你对库亚冯的训练取得了很大的进展。它也许还没有强大到可以参加战斗,但只要它一直茁壮成长,它总有一天会成功的。
Ты просто превосходно ухаживаешь за Куафоном. Хоть он еще и не умеет летать, он здоров и быстро растет.
我的敌人竟然成功地将这批物资偷运进城了,真是令人震惊,但是它们或许能挽救吉尔尼斯城民的命运。
Да, меня тоже беспокоит, что находящееся там оружие было пронесено в город врагами, но сегодня оно может спасти жителей Гилнеаса.
“是的,显然你过去的职业生涯非常成功,而且……”他停下来打量着你。“……这也让我相信,也许你目前遇到的∗状况∗只是临时的。”
Да, по всей видимости, в прошлом у вас была довольно успешная карьера, и... — Он замолкает и внимательно смотрит на тебя. — Из этого я делаю вывод, что, возможно, ваша текущая ∗ситуация∗ — это временно.
找到这个构造体。背叛敌人的叛徒也许能成为我们的战友。
Найди его. Тот, кто предал наших врагов, может стать нашим другом.
我非常感谢你,<name>。没有你的话,这一切都不会成功。夸拉姆绝不会让我靠近印记。也许某天,我可以跟你讲讲那个故事。
Хочу поблагодарить тебя, <имя>. Без тебя у нас ничего бы не вышло. Уж Кворам бы об этом позаботился. Может быть, когда-нибудь я расскажу тебе свою историю.
也许克拉科是对的。作为一个狼人,我不能成为一个优秀的诺德人。
Думаю, наверное, Кодлак был прав. Я вервольф и не могу быть настоящим нордом.
这个铲柄对我们无甚用处,不过它的铲刃或许能给我们提供更多的信息,让我们了解如何提高采集星光玫瑰的成功率。
Сама ручка нам не пригодится, а вот лезвие лопаты поможет понять, как наиболее эффективно добывать звездную розу.
阿内尔的实验结束了,但是我完全不清楚发生了什么事。他消失了,只留下那把匕首锐锋。我也许无从知道他的实验到底有没有成功了。
Эксперимент Арнела завершен, но я пока не понимаю, что произошло. Он исчез, остался только кинжал - Разрубатель. Возможно, я никогда не узнаю, был ли его эксперимент успешен.
пословный:
也许能 | 成功 | ||
успешное завершение, успех; успешный; успешно; добиться успеха
1) устар. урожай
2) Чэнгун (фамилия)
|