习焉不察
xíyānbùchá
не ставить под сомнение, воспринимать как должное, привыкнуть и не обращать внимания, принимать не задумываясь; привычный, примелькавшийся
xí yān bù chá
习惯于某种事物而觉察不到其中的问题。xíyānbùchá
too accustomed to sth. to question it【释义】习:习惯;焉:语气词,有“于此”的意思;察:觉察。指经常接触某种事物,反而觉察不到其中存在的问题。
【出处】《孟子·尽心上》:“行之而不著焉,习矣而不察焉,终身由之而不知其道者,众也。”
语出《孟子‧尽心上》:“行之而不着焉,习矣而不察焉,终身由之而不知其道者,众也。”后因以“习焉不察”指习惯於某种事物而觉察不到其中的问题。
примеры:
习焉不察
привыкнуть и не видеть в том ничего особенного
пословный:
习 | 焉 | 不察 | |
тк. в соч.;
1) упражняться; повторять
2) уметь; знать; навык
3) привычка; обычай
|
книжн.
1) эта; это; в этом
2) как; откуда; каким образом
|