乡村居民
_
cottar; cottier
сельские жители
сельские жители
cottar; cottier
примеры:
居民从乡村搬到城里去了
Жители из деревни перевены были в город
美丽宜居乡村
прекрасное благоустроенное село
城乡居民收入差距继续缩小
разница в доходах между жителями города и деревни продолжает уменьшаться
[直义] 以巨大的步伐(前进).
[释义] 飞速地(前进,发展,提高).
[参考译文] 一日千里; 突飞猛进.
[例句] Вы сами видите, что и городское и сельское население, культурный рост которого идёт гигантскими шагами, предъявляет большие культурные запросы. 你们自己也看凶, 城乡居民的文化水平在飞速提高, 他们正提出更高的文化要求.
[释义] 飞速地(前进,发展,提高).
[参考译文] 一日千里; 突飞猛进.
[例句] Вы сами видите, что и городское и сельское население, культурный рост которого идёт гигантскими шагами, предъявляет большие культурные запросы. 你们自己也看凶, 城乡居民的文化水平在飞速提高, 他们正提出更高的文化要求.
гигантскими семимильными шагами
пословный:
乡村 | 村居 | 居民 | |
кантри (музыкальный стиль) |
1) жить в деревне
1) 寓居乡村。
2) 乡村的住宅。
3) 指乡村、村庄。
|
1) жители, население; жильцы (дома)
2) заключенные, пациенты; резиденты (учреждения)
|