乱事儿
_
see luànshì(r) 乱事
ссылается на:
luànshìr
see luànshì(r) 乱事примеры:
你别乱按,会出事儿的。
Не нажимай наобум, может что-нибудь случиться.
没事可别往这儿乱凑啊!
Много свободного времени? Ну-ка не бегай тут!
以后可别再提这事儿了啊!你可不许跟别人乱说!
А теперь дай слово, что никому об этом не расскажешь. Договорились?!
雷诺,别到处乱跑,也不要乱碰机关和门!那是布莱恩的事儿。
Рено, хватит тут носиться, дергать за рычаги и открывать двери! Это работа Бранна.
пословный:
乱事 | 事儿 | ||
1) 扰乱或败坏其事。
2) 叛乱之事。
3) 胡乱从事。
4) 琐杂之事。
|
1) дело, занятие
2) инцидент, происшествие
3) дела; работа, служба
4) диал. (о докучливом и надоедающем человеке) зануда; доставала; в кажой бочке затычка; душнила; "геморрой"; "заноза в заднице"
|