乱扔垃圾
luànrēng lājī
вм. 乱丢垃圾
ссылается на:
乱丢垃圾luàndiū lājī
мусорить, разбрасывать мусор
мусорить, разбрасывать мусор
примеры:
我的邻居真讨厌,总是乱扔垃圾。
Как надоели эти соседи, постоянно раскидывают мусор.
在房间里乱扔垃圾
мусорить в комнате
禁止乱扔垃圾
No littering
自然会惩罚乱扔垃圾的人!
Сама природа восстанет против тех, кто мусорит!
那就更别说你失控在神殿里乱扔垃圾的事了。
А это значит, что ты не помнишь своего пьяного угара и осквернения храма грудами мусора.
把许多垃圾乱扔在地板上
насорить на пол
我因乱扔杂物而受到的处罚是捡几小时垃圾。
My punishment for littering was several hours of picking up trash.
随手扔垃圾
бросать мусор куда попало
把这个垃圾扔掉
Ты выбросил этот кусок дерьма
还有就是所有的∗垃圾∗都随地乱扔,看着真的令人不快。我们要把取景器调宽一点。
И еще тут повсюду валяется ∗стеклотара∗. Очень неприятно смотреть. Мы немного расширим поле зрения в видоискателе.
你随手把垃圾扔了吧。
Please take out the garbage on the way.
喂!别到处扔垃圾了。
Тьфу! Накидали всякой дряни...
嘿!别到处扔垃圾了。
Тьфу! Накидали всякой дряни...
禁扔垃圾, 违者必究。
Any person found leaving litter will be prosecuted.
这是什么?觉得自己可以随便扔垃圾是吧?
Что это? Оно думает, что можно повсюду разбрасывать мусор?
他们说我是个野人。但至少我不把垃圾扔地上……
И они называют меня дикарем. Я, по крайней мере, не разбрасываю мусор...
阿狗,实际上,在城堡里扔垃圾是没法帮我们离开的。
Пес, хватит швырять мусор в Цитадель! Это нам не поможет.
真没想到他们把这么好的货当成垃圾乱丢。
Удивительно, какие полезные вещи люди выбрасывают.
那表示你不记得你大发雷霆而且在神殿里到处扔垃圾的事了吧。
А это значит, что ты не помнишь своего пьяного угара и осквернения храма грудами мусора.
你知道的啊……把那些狗屁玩意弄坏啊,扔到海里去啊,扔东西砸窗户啊,朝海鸥扔垃圾啊。
Ну, типа... сломать какую-нибудь херню, покидать херню в море, покидать херню в окна, покидать херню в чаек.
为什么?为了不让流浪汉和醉鬼进来,这就是为什么。还有邻居们,他们会把垃圾扔在里面,也不付钱给垃圾处理公司。
Чтоб пьяницы и бомжи не залезали, вот зачем. И соседи. Они скидывают туда мусор, а за вывоз не платят.
пословный:
乱扔 | 扔垃圾 | ||
швырять, бросать, раскидывать
|