扔垃圾
rēng lājī
выбрасывать мусор
примеры:
我的邻居真讨厌,总是乱扔垃圾。
Как надоели эти соседи, постоянно раскидывают мусор.
随手扔垃圾
бросать мусор куда попало
在房间里乱扔垃圾
мусорить в комнате
禁止乱扔垃圾
No littering
自然会惩罚乱扔垃圾的人!
Сама природа восстанет против тех, кто мусорит!
那就更别说你失控在神殿里乱扔垃圾的事了。
А это значит, что ты не помнишь своего пьяного угара и осквернения храма грудами мусора.
喂!别到处扔垃圾了。
Тьфу! Накидали всякой дряни...
这是什么?觉得自己可以随便扔垃圾是吧?
Что это? Оно думает, что можно повсюду разбрасывать мусор?
那表示你不记得你大发雷霆而且在神殿里到处扔垃圾的事了吧。
А это значит, что ты не помнишь своего пьяного угара и осквернения храма грудами мусора.
嘿!别到处扔垃圾了。
Тьфу! Накидали всякой дряни...
你知道的啊……把那些狗屁玩意弄坏啊,扔到海里去啊,扔东西砸窗户啊,朝海鸥扔垃圾啊。
Ну, типа... сломать какую-нибудь херню, покидать херню в море, покидать херню в окна, покидать херню в чаек.
禁扔垃圾, 违者必究。
Any person found leaving litter will be prosecuted.
阿狗,实际上,在城堡里扔垃圾是没法帮我们离开的。
Пес, хватит швырять мусор в Цитадель! Это нам не поможет.
пословный:
扔 | 垃圾 | ||
1) бросать, подкидывать; кидать, метать
2) отбрасывать, выбрасывать, выкидывать; отвергать
3) оставить (кого-либо), отказаться от (кого-либо), бросить (кого-либо)
4) устар. ломаться, разрушаться
|
1) мусор, отбросы, отходы
2) разг. отстойный, дрянной
|