乱转
luànzhuàn
1) (беспорядочно) тесниться, толпиться
2) кружить, суетиться, метаться
luànzhuàn
walk around blindlyв русских словах:
вращать глазами
眼珠乱转; 眼珠滴溜溜转
заметаться
заметаться по комнате - 在房间里焦急地走来走去; 在房间里乱转
примеры:
在房间里焦急地走来走去; 在房间里乱转
заметаться по комнате
在房间里乱转
метаться по комнате
嘴里这么说,但提溜乱转的眼睛表明,她在撒谎。
Хоть она так говорила, но её бегающие глаза ясно показывали, что она лжёт.
眼睛提溜乱转
глазки забегали
他们的动作因严寒不断减慢,不久就只剩下惊恐的眼睛在寒冰底下乱转。
От холода движения становились все медленнее, и вот уже одни только глаза в панике вращались под ледяной коркой.
刚才就看你像船一样在这里乱转。
Че ты тут застрял?
比赛过后入迷的观众成群结队在街上乱转。
Groups of fans were milling about in the streets after the match.