乱闯乱撞
luànchuǎng luànzhuàng
неуклюжий
примеры:
乱闯乱撞的人
неуклюжий человек
乱闯乱撞的射手
неуклюжий (неумелый) стрелок из лука
пословный:
乱闯 | 乱撞 | ||
1) кидаться на..., совать[ся] вперед; обр. умышленно; дерзко, внаглую
2) бродить; ходить, где хочется
|
1. 胡乱碰撞。 如: “刚被捕的小鸟, 在笼中乱撞, 想找到空隙飞出去。 ”
2. 随便走动。 如: “到人家里, 没有经过同意, 千万不要乱撞。 ”
[似] 乱闯
|