了断
liǎoduàn
1) покончить, положить конец, прекратить, порвать
2) наложить на себя руки
liǎoduàn
了结。liǎoduàn
[settle] 决断, 了结
liǎo duàn
了结、断决。
如:「你我的恩怨也该有个了断!」
liǎo duàn
to bring to a conclusion
to settle (a dispute)
to do away with (oneself)
to break off (a relationship)
resolution (of a problem)
liǎoduàn
1) settle (a case)
2) commit suicide
частотность: #42514
примеры:
世界上第一部断头台是法国人制造的。据说,在法国大改革期间,有17 万人被送上了断头台。
Первую в мире гильотину построили французы. Говорят, во время Великой французской революции 170 000 человек были отправлены на гильотину
我限你一个月之内了断你那些花花肠子的麻烦事。
Даю месяц, чтобы ты разобрался со своими интригами.
前往奥杜尔西南方的智慧神殿,到神殿附近的桥上与我碰面。无论如何,我要和洛肯做个了断。
Встретимся у храма Мудрости, что к юго-западу от Ульдуара. Так или иначе, я положу этому конец.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск