予以嘉奖
yǔyǐ jiājiǎng
объявлять благодарность
примеры:
你这个低等生物...多少还和我有着共同的目标。向精灵神殿发起猛攻,打倒尖啸傀儡。或许神王就会给予嘉奖。
Ничтожное создание... я с-с-сам был таким. Напади на эльфийс-с-ский храм, уничтожь Вопящих. Может, Король-бог улыбнетс-с-ся твоим с-с-стараниям.
猎魔人利维亚的杰洛特获颁酿酒葡萄勋章,以嘉奖他斩除可怕恶兽的丰功伟绩!
Ведьмак Геральт из Ривии награжден орденом В_итис Вин_ифера за убийство ужаснейшей Бестии из Боклера.
пословный:
予以 | 嘉奖 | ||
(обычно с двухсложным дополнением)
1) дать; оказать (напр., поддержку)
2) подвергнуть (напр., критике); воздать (напр., хвалу)
|
1) похвала, поощрение, одобрение
2) поощрять, хвалить; награждать
|