予生者幼苗
_
Саженец жизненоса
примеры:
现在黑海岸的生物都安全了,让我们把注意转到你在湖里发现的神器上来。我相信它是上古众神的某个手下所为。我们要用黑海岸自身的生命力同这些恶魔较量!把予生者幼苗带到南边的圣湖去。在湖面挥动,就能解除上古神器的效用。
Теперь, когда обитатели Темных берегов в безопасности, давай обратим внимание на артефакт, который ты <нашел/нашла> в озере. Я практически уверена, что он был создан руками прислужников древних богов. С этими демонами можно сражаться только силой, дающей жизнь! Вот, отнеси саженец жизненоса на берег обмелевшего озера, что на юге отсюда. Омой его в водах озера: это должно отключить древний артефакт.
пословный:
予 | 生者 | 幼苗 | |
I yǔ гл.
1) оказывать, давать; подвергать; жаловать; предоставлять; даровать (см. также 与 в этих знач.)
2) * одобрять; разрешать, позволять; соглашаться (см. также 与 в этих знач.) II yú
1) устар. я; мы (см. также 余 в этих знач.)
2) Юй (фамилия)
III zhǔ собств.
Чжу (один из царей миф. династии 页 Ся)
|