争夺战
zhēngduózhàn
борьба, битва за, поединок, состязание, бой (за право обладания чем-л)
他和老婆陷入了儿子抚养权的争夺战中 Он погружен в борьбу с женой за право опеки над сыном
zhēng duó zhàn
strugglezhēngduózhàn
contestчастотность: #18522
примеры:
阵地争夺战
бой за овладение позицией
他和老婆陷入了儿子抚养权的争夺战中。
Он погряз в судебных разбирательствах с женой, касающихся права на опеку над сыном.
粮食争夺战将起
начнется борьба за доступ к продовольствию
欧拉兹卡争夺战刚一打响,参战各方就发现恐龙已先拔头筹。
Когда разгорелась битва за Ораску, претенденты поняли, что о своих правах на город уже заявили другие.
城堡争夺战还在继续,还有一群叛军固守在修道院内。
Бои за замок продолжаются. Группа мятежников забаррикадировалась в святилище.
我还以为你们在王位争夺战后,就不会再跟对方讲话了。
Я боялся, что после гонки за короной вы разговаривать друг с другом не будете.
19世纪,英俄帝国对中亚控制权的争夺战曾被称之为“大博弈”。
В девятнадцатом веке борьба за влияние в Средней Азии между Российской и Британской империями получила название «Большой игры».
神位争夺战马上就要开始了。和我们一样,其他神和他们的选召者也会想方设法打败我们。
Битва за божественность вот-вот готова разразиться. Другие боги и их избранники попытаются обойти нас, однако мы должны обойти их первыми.
很抱歉告诉你这些,但别无他法。神位争夺战马上就要开始了。和我们一样,其他神和他们的选召者也会想方设法打败我们。
Сожалею, но это невозможно. Битва за божественность вот-вот готова разразиться. Другие боги и их избранники попытаются обойти нас, однако мы должны обойти их первыми.
你别无选择。神位争夺战马上就要开始了。和我们一样,其他神和他们的选召者也会想方设法打败我们。
Иначе нельзя. Битва за божественность вот-вот готова разразиться. Другие боги и их избранники попытаются обойти нас, однако мы должны обойти их первыми.
这是不可避免的。神位争夺战马上就要开始了。和我们一样,其他神和他们的选召者也会想方设法打败我们。
Это неизбежно. Битва за божественность вот-вот готова разразиться. Другие боги и их избранники попытаются обойти нас, однако мы должны обойти их первыми.
пословный:
争夺 | 战 | ||
бороться за..., стараться завладеть, отнимать (один у другого), оспаривать (напр. гегемонию)
|
1) война; сражение; воевать; сражаться
2) дрожать; трепетать
|