事故率
shìgù lǜ
1) страх. аварийность
2) accident rate, possibility of trouble
аварийный коэффициент; вероятность выхода из строя; процент аварий; суммарный аварийности аварийности; частость отказов
possibility of trouble
в русских словах:
аварийность
事故 shìgù; 事故率 shìgùlǜ; 失事 shīshì; 遇险 yùxiǎn
вероятность выхода из строя
故障概貌率, 故障概率, 事故率
процент аварий
事故率
рекордная безаварийность
创记录的无事故率,创记录的安全率
суммарный коэффициент аварийности
累计事故率,总故障率系数
уровень аварийности
事故率水平
частота отказов
事故率,失效次数,失效率; 故障率
примеры:
(飞行)事故率, (飞行)失事率
частота лётных происшествий
{飞行}事故率
частота лётных происшествий
把故事草率地缩短
комкать рассказ
功率冷却失配(事故))
рассогласование между мощностью и охлаждением
功率冷却失配(事故)
рассогласование между мощностью и охлаждением
瞬态超功率事故(英语transient overpower accident
аварийный переходный режим с превышением мощности
但凡是故事都有两面性,仅凭一面之词就行动太草率了。
Может, эта история не так проста, как кажется. Было бы неосмотрительно полагаться только на слова этого животного.
然后有一个游戏主频率,会监听比较小的电话站。我觉得那个应该是配合故事的,功能类似主持人之类的吧。
А еще у них была частота мастера игры, чтобы прослушивать сигналы, поступающие с более мелких станций приема. Полагаю, он должен был руководить сюжетом. Быть своего рода ведущим.
长途货运司机之间流传着一个故事——是长途货运司机,∗治安官∗,不是∗灰域驾驶员∗——远远超出无线电频率点亮的既定灰域范围。在那里,无线电频率也会沉默。
Это история, которую рассказываем мы, сверхдальние — сверхдальние, ∗xerife∗, а не ∗дальнобойщики∗, — о тех дальних пределах неизведанной Серости, куда не добивают радиоволны. Где все стихает.
说到这里,你应该赶紧去看看……别让他们把哨卫之树给炸了。你只要吩咐他们专心与元素周旋,那么突破口这里发生“事故”的概率就会大大降低。
Лучше бы тебе сходить туда и проверить, чем они занимаются. Убедись, что они хотя бы не взорвали древо-страж. Когда они переключат свое внимание на элементалей, всяческие "происшествия" у нас будут случаться гораздо реже.
пословный:
事故 | 率 | ||
1) случай, случайность, событие, происшествие
2) инцидент, несчастный случай, авария, катастрофа; аварийный
3) ошибка, погрешность
|
1) норма; тариф; ставка
2) коэффициент
II [shuài]тк. в соч.1) вести за собой; возглавлять; предводительствовать
2) прямой; откровенный
3) опрометчивый; необдуманный; легкомысленный
|