事故的
shìgùde
аварийный
в русских словах:
... показаны только вне сочетаний, сузьте
примеры:
事故的肇事人
виновник аварии
不幸事故的受害者
жертва несчастного случая
意外事故的急救
первая помощь при несчастных случаях
防止在公海上和公海上空发生事故的协定
Соглашение о предотвращении инцидентов в открытом море и в воздушном пространстве над ним
切尔诺贝利事故十周年国际会议:总结事故的放射性后果
Международная конференция Десять лет после Чернобыля: оценка радиологических последствий аварии
切尔诺贝利事故的健康影响国际方案
Международная программа по проблемам последствий Чернобыльской катастрофы для здоровья людей
作事故的应变计划
планирование действий в случае загрязнения (окружающей среды)
合作抗治南太平洋区域紧急污染事故的议定书
Протокол относительно сотрудничества в борьбе с авариями, приводящими к загрязнению, в южно-тихоокеанском регионе
事故的报告
уведомление о случайном загрязнении или загрязнении в результате аварийных сбросов (напр., сточных вод)
我们对工地人员实行意外事故的人身保险
Мы страхуем работающий на стройке персонал от несчастных случаев
查一查事故的原因
find out the cause of an accident
负担事故的责任
shoulder the responsibility for the accident
事故的起因
the cause of the accident
追究事故的责任
investigate and affix the responsibility for an accident; find out who is to blame for an accident
我向他索取了有关这一事故的全部材料。
I demanded all the materials about the accident from him.
事故的起因还在调查中。
The cause of the accident is still being investigated.
我们应该记取这次事故的教训。
We should bear firmly in mind this lesson from the accident.
警察要他陈述事故的经过。
The police asked him to give an account of the accident.
他们正在察究事故的责任。
They are trying to find out who is responsible for the accident.
可能发生灾难性事故的极端紧急情况
аварийная обстановка на грани катастрофы
偶然事故的损失
loss from accident
无重大事故的
uneventful
(飞行事故的)目击者报告
сообщениея очевидцев лётного происшествия
咳咳,所有的赛车跑起来都像飞一样,出一些小事故也就不足为奇了。如果你在闪光平原四周转转的话,就会看到过去撞车事故的遗物——火箭车的碎片散落得到处都是!
Хе-хе, да тут такие гонки бывают, как же без происшествий! Вы только оглянитесь – все Мерцающие равнины просто усыпаны обломками разбитых болидов.
你发现了一本似乎是魔导师达斯维瑟的研究日记之类的东西。粗略的浏览之后,你发现这本日记中记载了一些十分具有震撼性的研究尝试,他曾试图过滤已被腐蚀的魔法能量流!这或许也是造成达斯维瑟之塔事故的重要原因之一。魔导师肯定希望能找回这本日记。
Вы обнаружили тетрадь, похожую на журнал наблюдений, забытый магистром Блеклые Сумерки. Проглядев журнал, вы понимаете, что магистр проводил весьма рискованные эксперименты, пытаясь фильтровать потоки порченной магии. Возможно, это объясняет то, что произошло в замке. Магистр наверняка будет рад получить свой журнал обратно...
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
пословный:
事故 | 的 | ||
1) случай, случайность, событие, происшествие
2) инцидент, несчастный случай, авария, катастрофа; аварийный
3) ошибка, погрешность
|