井底蛙
jǐngdǐwā
см. 井底之蛙
jǐngdǐwā
narrow-minded person即井蛙。
примеры:
被人讥笑为井底之蛙
быть осмеянным за ограниченность кругозора
井底之蛙,所见不广。
The frog in the well knows nothing of the great ocean.
人不能如井底之蛙一样没有远见
Человеку нельзя быть недальновидным как как лягушка на дне колодца.
史基迪,就说你是井底之蛙吧?别担心,你在我身边很安全。
Видишь, Скиди, как ты мало знаешь о мире? Ну ладно, не бойся. Со мной не пропадешь.
让我们想想是谁给了那个老精灵绅士最好的礼物——是正义!即使是那些我们中的某个和井底之蛙无异的兽人,正义也是公平的!
Только подумай, какую услугу мы оказали этому милому пожилому эльфу! И для этого всего-то понадобилось казнить грязную орчиху, неумело пытавшуюся притворяться человеком.
пословный:
井底 | 蛙 | ||
1) горн. дно шахты; подошва ствола
2) бур. забой скважины, забой
3) дно колодца
|