亡者的忠诚
_
Солидарность в смерти
примеры:
我们不知道他们为何在此,但我的部下已发现了莫比坦的副官,忠诚者梅菲勒斯。他有我们想要的答案。
Мы не знаем, что им здесь нужно, но мои верные последователи видели приближенного МорБитана, Мефилия Верного. Он ответит на наши вопросы.
到上面的档案馆去,和地穴看守者卡希尔谈谈。他对指控者忠诚不移,肯定会把他的石精借给我。
Поговори с хранителем склепа Каззиром в архивах наверху. Он предан Обвинительнице и одолжит нам своего камнебеса.
<暗矛忠诚者打开包裹,阅读着里面的信件。她看完萨尔的信件后,嘴角露出一丝难以觉察的冷笑。>
<Верная служительница Черного Копья вскрывает конверт и читает письмо. Закончив читать записку от Тралла, она слегка улыбается, обнажая клыки.>
阁下,这简直是在牺牲帝国忠诚者和天霜公民的生命。同时也让叛军得到了前所未有的民众支援。
Генерал, эта война уносит жизни как верных подданных Империи, так и жителей Скайрима. И с каждым днем у повстанцев появляется все больше сторонников.
пословный:
亡者 | 的 | 忠诚 | |
1) беглец
2) покойник, мертвец, умерший
3) блуждающая душа; душа умершего
|
верность, преданность; лояльность; честность; верный, преданный; лояльный; честный; чистосердечный
|