交易标的
_
сделочный предмет
примеры:
关于国际商业交易最低限度标准规则的国际协定
международные соглашения о минимальных стандартных правилах заключения международных деловых соглашений
你几乎可以和所有角色进行交易。使用对话框中的交易图标进行交易。
Вы можете обмениваться вещами почти со всеми персонажами. Чтобы начать обмен, выберите значок торговли на панели диалогов.
你几乎可以与任何角色交易。使用对话框中的交易图标进行交易。
Вы можете торговать и меняться вещами почти со всеми персонажами. Чтобы начать обмен, выберите значок торговли на панели диалогов.
审判实践中将以保障个人信贷债务为标履行的附买回协议大多数被认为掩饰抵押交易的虚假交易
В судебной практике сделки репо, совершенные с целью обеспечения исполнения самостоятельных кредитных обязательств, чаще всего признаются притворными, прикрывающими сделку залога.
格利极这世界盛产的只有死亡与腐败。死灵术士与恶魔所使用的交易标准是死尸,不论完整或是片段。
Гриксис — это мир, где в изобилии есть лишь смерть и тлен. Трупы, целиком или кусками, — обычное средство платежа среди некромантов и демонов.
格利极这世界盛产的只有死亡与腐败。 死灵术士与恶魔所使用的交易标准是死尸,不论完整或是片段。
Гриксис это мир, где в изобилии есть только смерть и тлен. Трупы, целиком или кусками, обычное средство платежа среди некромантов и демонов.
“我买下一整箱香烟的时候,得到了一个免费赠品。”他拿出一只带棕色商标的白色钢笔。“抽烟,还能免费得到一支笔。没有比这更划算的交易了。”
«Получил в подарок, когда купил целый блок сигарет». Он достает белую ручку с коричневым логотипом. «Куришь сигаретки — ручка бесплатно. Баснословная выгода».
пословный:
交易 | 标的 | ||
1) меняться, обмениваться; вести меновую торговлю, торговать; совершать сделку; обмен, торговля; операция, прям., перен. сделка
2) * общаться, иметь сношения (связь)
3) банк. транзакция
|
1) мишень
2) цель
3) предмет договора
|