交流声
jiāoliúshēng
радио фон; шум; фон сети; фон переменного тока; фон питания; фон от сети переменного тока; шум пульсации
фон переменного тока
шум пульсации
фон от сети переменного тока; переменный звук; шум пульсации; фон переменного тока; фон питания; фон сети
jiāoliúshēng
elec. humhum (noise)
в русских словах:
интенсивность фона
交流声强度, 哼声强度
отношение фон-сигнал
交流声与信号比
примеры:
调载哼扰(交流声)
фон настройки
调载哼扰(交流声)调谐哼扰
фон настройки
(交流)哼声
фон переменного тока
交流(电路)哼声
фон от сети переменного тока
{交流}哼声调制
модуляция фоном
交流(电路)哼声交流噪声
фон от сети переменного тока
本底噪声量, (交流)杂音量
величина фона
本底噪声量, (交流)杂音量噪声值
величина фона
在无声的交流中——不断歌唱。
Подпеть. Слиться в немом единении.
压低声音说,虚空异兽跟你交流过。
Едва слышно прошептать, что исчадие Пустоты говорило с вами.
笑声渐渐消失了,你们交流起对王国的忧虑。
Смех стихает, и мысли ваши вновь возвращаются к делам королевства и прочим проблемам.
在祭坛前跪拜,向你的神低声地祈祷。或许在他自己的神殿里,你能和他交流一下。
Опуститься перед алтарем на колени, помолиться вашему богу. Возможно здесь, в его собственном храме, вы сможете с ним поговорить.
我的整个身心都能感觉到奈瑟匹拉正在试图与我交流,但我就是听不到她的声音。也许纳迦对她的声音动了什么手脚。
Всем своим существом я ощущаю, что Неспира хочет связаться со мной, но я ее не слышу. Видимо, наги как-то препятствуют этому.
这只蜘蛛用细长的腿敲了敲你的背包。毒液从她的尖牙中流出,伴随着喘息声。很显然,她在试图和你交流,但是你不懂她的意思。
Паучиха постукивает худощавой конечностью по вашей сумке, издавая глухие вздохи. С ее жвал капает яд. Она однозначно пытается с вами общаться, но вы ее не понимаете.
此外,坤诺从未停止和你交流,甚至时不时地还有些享受。当你试图和另一个孩子说话时,就像在面对一头走投无路的野兽,她只会发出嘶嘶声。
И Куно не прекращает с тобой говорить. Ему даже иногда нравится. А с ней говорить — как с забившимся в угол животным. Знай себе шипит.
пословный:
交流 | 流声 | ||
1) связь, контакт; общение, общаться; коммуникация; взаимодействие
2) обмен, обмениваться
3) сообщаться; сливаться (напр., о реках)
4) эл. переменный ток
|
1) широкая известность
2) стать знаменитым, получить известность
3) приятные звуки [музыки]
4) неканоническая музыка
|
начинающиеся: