交聚接头
_
cluster joint
cluster joint
примеры:
在会议上彼此交头接耳
перешептываться между собой на заседании; перешептываться друг с другом на заседании
但看一看这房间,人们交头接耳,耳鬓厮磨…难道不像吗?
Посмотри на этот зал и ты поймешь, что моя аналогия полностью справедлива.
而是指我很清楚有人在我背后交头接耳。但当我出现在那空间时,谈论就停止了。
Но я знаю, что за моей спиной ведутся такие разговоры. Когда я вхожу в комнату, все замолкают.
嗯,很高兴我们及早把话讲明。总比我继续任凭人在背后指指点点,之后发现从交头接耳变成公开谈论来得好。
Ну, хорошо, что мы прояснили этот вопрос заранее и мне не придется услышать это после долгих лет дружбы, когда шепот за моей спиной станет слишком громким.
пословный:
交 | 聚 | 接头 | |
7)
1) сдавать; отдавать; вручать; вносить; платить
2) иметь связь [отношения]; водить знакомство
3) книжн. дружба; знакомство
4) пересекаться; переплетаться; стык 5) тк. в соч. обмениваться; взаимно
6) тк. в соч. половая связь; совокупление; случка
7) тк. в соч. кувыркнуться; кувырок
8) тк. в соч. (торговая) сделка
|
1) собираться (вместе); сосредотачиваться
2) тк. в соч. собирать (вместе)
|
1) соединяемые концы, связь, соединение, спайка
2) тех. соединение, муфта, штуцер; разъём; шарнир; узел; заделка
3) театр вступать в бой 4) вступать в переговоры, совещаться, беседовать, входить в контакт
5) быть в курсе (чего-л.)
|