享受豁免权的
xiǎngshòu huòmiǎnquán de
иммунизированный
xiǎngshòu huòmiǎnquán de
иммунизированныйпримеры:
享有豁免权
обладать неприкосновенностью
享有外交豁免权
enjoy diplomatic immunities
他们不会因这次违法行为而受到检控 - 他们享有外交豁免权。
They can’t be prosecuted for this offence - they have diplomatic immunity.
君主拥有至高无上的权力,君主的意志就是法律,不受任何约束,享受豁免权。
Монарх обладает наивысшими полномочиями, воля императора – это закон, он не связан никакими ограничениями и пользуется правовым иммунитетом.
享有外交官的豁免权
пользоваться дипломатическим иммунитетом
享受国际豁免者的刑事责任公约
конвенция об уголовной ответственности лиц, пользующихся международным иммунитетом
有时候,国家自己放弃诉讼豁免权为扎实有效招引受外资。例如,产量分成合同法第23条含有上述放弃条件。
В некоторых случаях государство само отказывается от судебного иммунитета с целью привлечения иностранных инвестиций. Такую возможность предусматривает, например, ст. 23 Закона о соглашениях о разделе продукции.
пословный:
享受 | 豁免权 | 的 | |
пользоваться благом; наслаждаться; обладать, иметь; получать, обретать, получать выгоду от; удовольствия; блага жизни
|
1) право на освобождение от налогов (платежей, сборов)
2) иммунные права, иммунитет
|