亲切慰问
_
express one’s sincere sympathy to sb.
qīnqiè wèiwèn
express one's sincere sympathy to sb.примеры:
表示亲切慰问
express one’s sincere solicitude
亲切问候
сердечный привет
亲切问候和良好祝愿
участливый привет и наилучшее пожелание
和我向您致以亲切问候。
Richard joins me in kind regards.
中国政府对我4名被绑人员不幸遇难表示沉痛哀悼,对其家属表示深切慰问。
Китайское правительство испытывает глубокую скорбь в связи с гибелью 4 граждан страны и выражает искреннее сочувствие их родственникам.
你有什么毛病啊?我只是跟你亲切问好而已啊,你这长了脚的垃圾桶。
Совсем охренел? Я с тобой вежливо разговаривала, мусорный бак ходячий.
пословный:
亲切 | 慰问 | ||
1) близкий, дружеский, добрый; тёплый, сердечный, интимный
2) верный, точный
|