人参果
rénshēnguǒ
1) пепино, дынная груша, сладкий огурец
2) см. 蕨麻
ссылки с:
人生果ссылается на:
蕨麻juémá
бот. лапчатка гусиная, гусиная лапка (лат. Potentilla anserina)
бот. лапчатка гусиная, гусиная лапка (лат. Potentilla anserina)
rén shēn guǒ
传说中的神仙果,状如人参,食之可得长寿。
西游记.第二十四回:「惟西牛贺洲五庄观出此,唤名草还丹,又名人参果。三千年一开花,三千年一结果,再三千年纔得熟,短头一万年方得吃。……果子的模样,就如三朝未满的小孩相似,得那果子一闻,就活三百六十岁;吃一个,就活四万七千年。」
rénshēnguǒ
ginseng fruit1) 神话传说中的仙果。
2) 蕨类植物的一种。
примеры:
后来我又举办了「往生一日体验会」,结果也没人参加。
Потом я устроила день открытых дверей, но никто не пришёл.
没事,这是以庆祝节日为目的举办的特别活动,如果是没有冒险经验的人参加的话,会有资深冒险家全程陪同。
Не волнуйтесь, это специальное праздничное событие. Для тех, кто не имеет приключенческого опыта, есть опытные искатели приключений, которые будут сопровождать вас.
пословный:
人参 | 果 | ||
1) женьшень (обыкновенный), женьшень настоящий (лат. Panax ginseng)
2) инт. 人身攻击
|
1)
1) плод; фрукт; ягода; фруктовый
2) результат; плоды
3) действительно; на самом деле
4) тк. в соч. отважный, смелый
|