人头费
_
fee based on the number of people
réntóufèi
fee based on the number of peopleпримеры:
真是让人费解,谁会把一头鹿杀了,却任由它一身好肉陈尸荒野!
Не понимаю, кто мог завалить оленя и бросить такое хорошее мясо!
士兵们做什么费劲去打木头人练习呢?一个人学习战斗最快的方法是打真人。
Почему солдаты стреляют по мишеням? Стреляя по живым целям, учишься гораздо быстрее.
士兵们为什么要费劲去打木头人练习呢?一个人学习战斗最快的方法是打真人。
Почему солдаты стреляют по мишеням? Стреляя по живым целям, учишься гораздо быстрее.
尚留有上一任主人的汗水污迹,这把法杖从头到尾都刻印着让人费解的独眼巨人符文。
Сальный от рук предыдущего владельца, этот посох сверху донизу испещрен нечитабельными рунами циклопов.
你已见识到雷霆图腾牛头人的行事方式……与灵魂沟通,收集大地的资源,对任何东西都绝不浪费。想要帮助破碎群岛的话,这些因素至关重要。
Теперь ты знаешь, что таурены Громового Тотема общаются с духами, с благодарностью принимают дары земли, и у них ничего не пропадает впустую. Эти знания помогут тебе в твоем предприятии на Расколотых островах.
пословный:
人头 | 费 | ||
1) человеческая голова
2) количество людей
3) отношения с людьми
4) диал. моральные качества (людей)
5) люди
6) жарг. авторитет (в тюрьме)
|
1) тратить; расходовать
2) расходы; издержки; плата
3) взносы
|