人工磨矿
_
bucking
bucking
примеры:
工人代表发动矿工罢工。
The shop-stewards brought out the miners.
煤矿工人已罢工了几个星期。
The coalminers have been out on strike for several weeks now.
钢铁工人为声援矿工举行了罢工。
The steel worker come out in sympathy with the miner.
煤矿工人正在要求再次加薪。
The miners are asking for another increase in pay.
矿工家属为被困井下的工人的生命而担忧。
The miners’ families fear for the lives of the men trapped underground.
抢险人员被派去解救被困在井下的煤矿工人。
Rescue workers were sent to relieve the trapped coal miners.
他几分钟就画了一幅那位煤矿工人的素描。
He sketched the coal miner in a few minutes.
如果你说你的父亲当过矿工或码头工人,有人就瞧不起你。
Some people turn up their noses if you say your father was a miner or a docker.
我曾经是镇里最富有的矿工……我挖的矿比一般的工人多三到四倍。
Я была одной из самых зажиточных шахтеров города... Выдавала на-гора в три-четыре раза больше, чем обычный горняк.
矿井爆炸虽然不常发生, 但却是煤矿工人职业中的危险。
Explosions, though infrequent, are an occupational hazard for coal-miners.
пословный:
人工 | 磨矿 | ||
1) рабочие руки; рабочий; работник
2) человеко-день
3) искусственный
4) ручной, сделанный ручным способом
|