人类环境学
_
proxemics
proxemics
примеры:
Физико-химический институт защиты окружающей среды и человека 环境和人类保护物理化学研究所
ФХИ ЗОСиЧ
联合国大学环境与人类安全研究所
Институт охраны окружающей среды и безопасности человека Университета Организации Объединенных Наций (УООН)
人类和环境竞争。
The human being struggles with his environment.
环境、人口和人类住区司
Отдел по вопросам окружающей среды, народонаселения и населенных пунктов
环境与人类安全研究所
институт по изучению окружающей среды и безопасности человека
国际青年人类环境会议
Международная молодежная конференция по вопросам окружающей человека среды
社会发展、环境和人类住区司
Отдел социального развития, окружающей среды и населенных пунктов
斯德哥尔摩人类环境行动计划
Stockholm Plan of Action for the Human Environment
联合国人类住区(生态环境)中心
Центр ООН по экологической среде районов обитания человека; ЮНФПА
联合国人类环境会议筹备委员会
Подготовительный комитет по проведению Конференции Организации Объединенных Наций окружающей человека среды
联合国环境和人类住区工作队
Целевая группа Организации Объединенных Наций по окружающей среде и населенным пунктам
人类住区环境鉴定标准专家组
Группа экспертов по техническим нормам для населенных пунктов
环境、城市管理和人类住区研究会
Ассоциация по проведению исследований, посвященных окружающей среде, управлению городскими районами и населенным пунктам
工业、技术、人类住区和环境委员会
Комитет по промышленности, технологии, населенным пунктам и окружающей среде
自然资源和人类环境部门间工作组
Междепартаментскя рабочая группа по природным ресурсам и окружающей человека среде
南太平洋人类生态与环境行动委员会
Южнотихоокеанский комитет действий в области экологии человека и оркужающей среды
主要方案 X (人类环境与陆地和海洋资源)
Главная программа Х ("Окружающая человека среда и земные и морские ресурсы")
联合国人类环境会议宣言 ; 斯德哥尔摩宣言
Декларация Конференции ООН по проблемам окружающей человека среды ; Стокгольмская декларация
气象组织人类及其环境相互作用方案
Программа ВМО по взаимодействию человека и окружающего его среды
“环境和人口方面的教育和信息促进人类发展”
"Образование и информация в области окружающей среды и народонаселения в целях гуманитарного развития"
人类住区和环境问题联合政府间区域委员会
Объединенный межправительственный региональный комитет по населенным пунктам и окружающей среде
泛美可持续人类发展方面健康与环境宪章
Панамериканская хартия о здравоохранении и окружающей среде в условиях устойчивого развития человеческой личности
全球环境和人类响应可持续性发展问题会议
Конференция по глобальной окружающей среде и программе действий по обеспечению устойчивого развития
全球环境和人类采取措施促进可持续发展会议
Конференция по вопросам глобальной окружающей среды и деятельности человека, направленной на достижение устойчивого развития
东京全球环境和人类对可持续发展的反应会议
Токийская конференция по глобальной окружающей среде и мерам человечества по достижению устойчивого развития
泛美可持续人类发展方面的健康与环境问题会议
Панамериканская конференция по вопросам здравоохранения и окружающей среды в условиях устойчивого развития человеческой личности
影响人类及其环境的物质管制措施通知和协商程序
Процедура уведомления и консультаций по мерам контроля над веществами, воздействующими на человека и окружающую его среду
全球环境和人类对可持续发展的反应会议信托基金
Целевой фонд для Конференции по глобальной окружающей среде и мерам человечества по достижению устойчивого развития
学院可让人类生活在一个干净、安全、舒适的环境中,不用像地表上那样受到各种冲突和环境灾难而变得无法居住。
Институт дает людям возможность жить в чистой, безопасной и уютной среде, лишенной всех тех угроз, которые делают поверхность практически непригодной для проживания.
我当然这么觉得,能够改变并适应环境是人类最基础的本能。
Конечно. Способность меняться и адаптироваться одно из основных свойств человека.
放射性废物的储存、运输、回收利用及其对环境和人类的影响国际会议
Международная конференция по радиоактивным отходам: хранение, транспортировка, повторное использование и воздействие на человека и окружающую среду
信息空间是指随着因特网和“电子商业”的迅速发展,人类正在被带入到一个新的世界环境之中。
Информационное пространство означает, что с быстрым развитием Интернета и «электронной коммерции» люди попадают в новую мировую среду.
禁止为了军事和其他与维持国际安全、人类福利和健康不相容的目的而采取足以影响环境和气候的行动
запретить действия, могущие нанести ущерб окружающей среде и климату, в военных и иных целях, не совместимых с интересами обеспечения международной безопасности, благосостояния и здоровья людей
禁止为了军事和其他与维持国际安全、人类福利和健康不相容的目的而采取足以影响环境和气候的行为的公约
конвенция о запрещении воздействия на природную среду и климат в военных и иных целях, не совместимых с интересами обеспечения международной безопасности, благосостояния и здоровья людей
它不是个地方,是时间里的某个∗时刻∗,只有在正确的环境下才能出现。在整个人类历史当中,它成功出现的次数也是屈指可数的……
Это не место, это ∗момент∗, который возникает лишь при правильном стечении обстоятельств. За всю историю человечества обстоятельства складывались нужным образом всего несколько раз...
пословный:
人类环境 | 环境学 | ||